西班牙人的口头禅
最近很多小伙伴和学姐抱怨,学习了一段时间西语,感觉白学了。因为和板鸭人交流的时候还是一头雾水,不知道对方在说什么,只能回以尴尬的笑容...
其实在实际交流中,他们会使用一些我们在书中并不会学到的口语表达,而且也会随着一些社会现象的出现发生改变,比如中国人在聊天中使用的666,xswl,十动然拒,等等。再加上板鸭人民出了名的随性,遇到这类情况实属正常。
今天宇青留学1学姐就来盘点一下西班牙当地人常用的口头禅。
1. Guay
Guay西语解释为“que es muy bueno o extraordinario”,在英语中类似的表达有“cool”。
Guay在实际运用中非常广泛,可以列为板鸭人口头禅之首啦!几乎在任何时间和场合下,你都能听到他们说。不瞒你说,学姐第一次听到的时候还以为他们在学习青蛙叫。
-Emilia, te he llevado unos churros.
艾米莉,我给你带了一些油条。
-¡Qué guay! Gracias.
太棒啦!谢谢。
2. Mola
Molar在字典中表示“臼齿”,然而在口语中它的同义词为gustar,表示喜欢,赞同等情感。英语中类似表达为“be great”,“be cool”,解释为太棒啦,太酷啦。
Me mola mucho tu camisa.
我很喜欢你的衬衫。
-¿Vamos a cenar esta noche en Sol?
我们今晚到Sol广场上吃饭好吗?
-¡Mola!
太棒啦!
3. Chulo/a
hulo/a是一个形容词,西语解释为“que es bonito y vistoso”。板鸭人用它来表示美好的,漂亮的等等,具有褒义的含义。
Mira, esta foto es muy chula.
快看,这张照片好美。
Me gusta tu idea, es muy chulo.
我很喜欢你的想法。