如何学好西班牙语,看看过来人有什么经验分享(一)

    来源:宇青留学    编辑:宇青Vidal    点击: 565 次
我相信很多选择西班牙语的同学都会在一个月或者一个学期后产生一些动摇,我为什么要选择这个如此受折磨的专业,当初被学校骗进来说高就业率,但却不知道学不好就根本毕不了业,这个落差如此之大肯定是很难接受的,那么作为一个过来人而且本身学习很一般的我,

我相信很多选择西班牙语的同学都会在一个月或者一个学期后产生一些动摇,我为什么要选择这个如此受折磨的专业,当初被学校骗进来说高就业率,但却不知道学不好就根本毕不了业,这个落差如此之大肯定是很难接受的,那么作为一个过来人而且本身学习很一般的我,想和大家分享一些实用的办法,帮助大家渡过难关,无论你是想冲击语言水平申请大学还是单纯地想学好西语,我的建议你都会受用。

今天先和大家聊聊第一个话题——变位

这个肯定是大部分同学的老大难,我记得前一阵子有一张图应该特别流行吧,就是那个英文和西语时态的对比,好像是英文简单的do、does、did等几个简单的时态旁边是数量感人的西语版hago、hice、haga、hiciera......不光时态繁多人称也不一样简直要疯掉的节奏对不对。但其实如果我们积极地想,西班牙语在日常中常用的变位其实也就是那几种,有太多的都属于书面表达,别人我不知道反正我可没在生活中用过复合条件式、也很少说虚拟式现在完成时,照样在西班牙呆得挺好,当然我们在考试的时候确实会用到那些复杂的时态,那些就只能努力去记了,但我要说的是这个虽然累但不难,这些变为你都是知道的唯一要做的就是把他们的变化和用法给记住,在考试的时候能够用对就可以了。其实我在生活中用的时态也就那些,最多的就是简单过去,我甚至连虚拟式用的都不多。我们学习语言的最终目的永远是口语表达大于书面(当然你说我就想当一个学者那算我没说),所以我们一定时刻要把实用性摆在第一位。

当然有一个时态那就是虚拟式,这个我也得承认他至关重要因为对于想要申请西班牙大学而苦于Dele和Siele考试的同学,能否用好虚拟式将会是达到B2水平的决定性因素,尤其是在写作和口语部分,哪怕你没读懂或是没听懂题目那也千万不要慌乱,至少死马当活马医尽可能的往上摆虚拟式,最好是类似于si fuera......haría......这种的偏高及语法,至于为什么这样说,其实是因为我就用类似的方式把写作弄到了B2.


分享到: