今日西语情诗
     来源:    编辑:张志辉    点击: 980 次
		生如夏花,正当青丝垂发,Vivo como flores de verano, justo como cabello negro y hermoso,不枉嗟呀,如诗如画,No puedo evitar maravillarme, esta 
		生如夏花,正当青丝垂发,
Vivo como flores de verano, justo como cabello negro y hermoso,
不枉嗟呀,如诗如画,
No puedo evitar maravillarme, esta escena llena poética y pintoresca,
昔时,不负年华。
Recordando el pasado, Afortunadamente, la juventud no fue en vano.
浮生幻化,犹记当年月下,
La vida es impredecible, todavía recuerdo que, bajo la luz de la luna,
红线千匝,眉间朱砂,
Estábamos enamorados y hablábamos las palabras de amor mutuamente,
如今,别后她嫁。
Ahora, después de que tú y yo nos separamos, te casaste con otra persona.
分享到:
			
			
		
	
 010-65182278
                010-65182278
             新浪微博
 新浪微博 新浪博客
新浪博客 海外院校库
 海外院校库 我要评估
                            我要评估
 400-090-1190          010-65182278
                        400-090-1190          010-65182278 
                    


 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		 
																		