巴塞罗那自治大学视听翻译专业
您对语言和视听世界充满热情吗?您想翻译视听产品或视频游戏吗?您想让电影或连续剧易于访问吗?自然对于这个专业要求也不低,对配音,视听翻译有兴趣的话可以来看看
UAB 官方视听翻译硕士学位是西班牙第一个提供翻译和视听无障碍培训的硕士学位,也是欧洲第一个硕士学位。我们在视听翻译(配音、字幕、画外音)和可访问性(聋人字幕和音频描述)和新领域(视频游戏翻译、语音识别字幕)的综合领域提供卓越培训,这需要多元化的职业机会。此外,它是一个独特的各个方面的硕士学位:
您可以亲自或远程获得硕士学位。
您可以翻译成西班牙语或加泰罗尼亚语。
我们提供各种形式的视听翻译培训,例如配音、字幕和画外音。
我们是无障碍培训方面的专家:为失明人士提供音频描述,为聋人提供字幕,为语音识别提供字幕。
我们是多媒体产品和视频游戏翻译和翻译培训的先驱学位。
我们的教师由国际知名的专业人士和学者组成。
我们为您提供在视听翻译和视频游戏领域的公司完成硕士论文的机会。
入学要求如下:
- 翻译与口译、语言学、东亚研究、人文、传播科学或同等学历的毕业生或毕业生可以攻读该硕士学位。
- 学生必须证明具备以下语言知识:
英语 - C1 级(英语语言 B 的翻译专业毕业生或英语语言学或同等学历的毕业生除外)
西班牙语 - C2.2 级(外国学生翻译成西班牙语)
加泰罗尼亚语 - C2.2 级(外国学生翻译成加泰罗尼亚语)
专业名称:视听翻译
学分:60 ECTS
语言:西班牙语(40%)/英语(30%)/加泰罗尼亚语(30%)
授课方式:面授
学费:4500 €